Ballett, kunst ja luule I
Eesti keeles on võrdlemisi vähe luuletusi balletist. Hoopis enam on neid näiteks vene, aga ka inglise keeles. Arvan, et mõnikord võiks neidki siin blogis jagada. Kui keegi teist suudab mõne neist tõeliselt ilusasse eesti keelde ümber panna – see oleks vahva. (:
They Who Dance
Marjorie Allen Seiffert
The feet of dancers
Shine with mirth,
Their hearts are vibrant as bells:.
The air flows by them
Divided like water
Cut by a gleaming ship..
Triumphantly their bodies sing,
Their eyes are blind
With music..
They move through threatening ghosts
Feeling them cool as mist
On their brows..
They who dance
Find infinite golden floors
Beneath their feet.

Õlimaal tundmatult autorilt
Luuletustest, ajaloost ja väikesest tummast baleriinist « Stuudiost kooli lõpuni ütles,
veebruar 1, 2012 kell 00:48
[...] otsis paar päeva tagasi oma blogipostituse jaoks ingliskeelseid balletiluuletusi, mis jagamist vääriksid. Mõtlesin, püüan internetist [...]